Cosi divného v mé hlavě, aneb, Život, dobrodružství a sny prodavače bozy Mevluta Karataşe a jeho přátel jakož i obrázek života v Istanbulu mezi lety 1969 a 2012, zachycený očima řady lidí
románOrhan Pamuk ; přeložil Petr Kučera
Mevlüt je prostý člověk přicházející z vesnice do Istanbulu a jeho touhy jsou stejně prosté - vydělat peníze, získat milovanou ženu, založit rodinu, žít šťastně prostý život. Na pozadí románu se zároveň odvíjejí změny v moderní turecké společnosti.Rozsáhlá románová freska zachycující životní osudy pouličního prodavače Mevlüta, jehož rodina v 70. letech emigrovala ze střední Anatolie do Istanbulu. Na rozdíl od většiny svých předchozích děl Pamuk tentokrát opouští prostředí poevropštěné istanbulské smetánky a vydává se mezi migranty a nádeníky z okrajových částí města. Mevlüt se živí jako prodavač bozy, sladkého nápoje z lehce fermentované pšenice, a sní o tom, že jednoho dne zbohatne. Po tři roky neúnavně píše milostné dopisy dívce, kterou spatřil na jedné svatbě, ale nakonec si po sérii omylů odevzdaně vezme její sestru. Podobně smířen s osudem roky den co den obchází ulice Istanbulu a přemýšlí o oné „podivnosti“, kterou cítí ve své hlavě a jež ho odlišuje od ostatních - a nakonec ho další zvrat osudu přivede k poznání, po čem to celý život vlastně tolik toužil... Nakladatelská anotace. Kráceno.
Přeloženo z turečtiny
Přeloženo z turečtiny
- Knihy Beletrie
- Štítek na hřbetě dokumentu:
Pa - Hledejte pod písmenem P
- V Ústřední knihovně najdete v regále A19/04-A21/02
- Podrobné informace o uložení najdete v tabulce exemplářů.
Stitek debug: rec_kindedId=871569 rec_id=ed1f2adb-5332-4a22-9b26-d4ecafcf666a fond=1 upresneni_fondu=1B typ_zahlavi=100 zahlavi=Pamuk, Orhan, exemplare= cp=Pa sz= prvpis=P je_dospele jen_dospele ex_ts ~B~ ex_lok ~3DBE~ ex_sz ~ ex_stat ~7~ ex_kat ~A~ pud 1B DEF_STITEK.ZOB_ZAHLAVI.1.B.. regal_od.P