Dlouhé časy
městská baladaVladimir Rafejenko ; překlad Jekaterina Gazukina a Tereza Chlaňová
Román ukrajinského autora, napsaný v ruštině a odměněný roku 2018 Literární cenou Visegrádu pro Východní partnerství, je mrazivou výpovědí o válce v doněcké oblasti, která navždy poznamenala způsob života a myšlení obyčejných lidí. Román je v podtitulu charakterizován jako "městská balada" a jeho prvotní snahou je zaznamenat válečné trauma, jež vzniklo jako důsledek událostí, které s nečekanou a neúprosnou brutalitou vtrhly do východní části Ukrajiny. Ačkoliv v autorově příběhu figuruje jako hlavní kulisa anonymní město Z., je jasné, že jeho příběhy se odehrávají v Doněcku. I když se autor snažil nejdříve zachytit děj realistickou narativní formou, postupně se jeho stylizace měnila v zobrazení fantaskního světa, v němž o to děsivěji vynikly nekontrolovatelné běsy a hrůzy konfliktu. Před námi náhle krystalizují osudy bezbranných lidí, kteří nemohou odejít z okupované oblasti, lidí bez naděje a bez možnosti záchrany. A tak se z obsazeného města "člověk může dostat jenom tehdy, když bude zabit rukou ozbrojenců, rukama matrjošek v khaki"...
Přeloženo z ruštiny
Přeloženo z ruštiny
- Knihy Beletrie
- Štítek na hřbetě dokumentu:
Ra - Hledejte pod písmenem R
- V Ústřední knihovně najdete v regále A21/04-A22/03
- Podrobné informace o uložení najdete v tabulce exemplářů.
Stitek debug: rec_kindedId=792934 rec_id=323c8ea0-1952-4b2e-b8ab-acd68a418ddf fond=1 upresneni_fondu=1B typ_zahlavi=100 zahlavi=Rafeenko, Vladimir Vladimirovič, exemplare= cp=Ra sz= prvpis=R je_dospele jen_dospele ex_ts ~B~ ex_lok ~3DBE~ ex_sz ~ ex_stat ~7~ ex_kat ~A~ pud 1B DEF_STITEK.ZOB_ZAHLAVI.1.B.. regal_od.R