Dlouhé časy

městská balada
Vladimir Rafejenko ; překlad Jekaterina Gazukina a Tereza Chlaňová
Cover: Dlouhé časy (Click to show detail of the cover)
Rafeenko, Vladimir Vladimirovič, 1969- autor
Gazukina, Jekaterina, 1987- překladatel
Chlaňová, Tereza, 1974- překladatel
V češtině vydání prvníBrno : Větrné mlýny, 2019333 stran : ilustrace ; 21 cm
ISBN 978-80-7443-340-5
ukrajinské rományrusky psané romány

Román ukrajinského autora, napsaný v ruštině a odměněný roku 2018 Literární cenou Visegrádu pro Východní partnerství, je mrazivou výpovědí o válce v doněcké oblasti, která navždy poznamenala způsob života a myšlení obyčejných lidí. Román je v podtitulu charakterizován jako "městská balada" a jeho prvotní snahou je zaznamenat válečné trauma, jež vzniklo jako důsledek událostí, které s nečekanou a neúprosnou brutalitou vtrhly do východní části Ukrajiny. Ačkoliv v autorově příběhu figuruje jako hlavní kulisa anonymní město Z., je jasné, že jeho příběhy se odehrávají v Doněcku. I když se autor snažil nejdříve zachytit děj realistickou narativní formou, postupně se jeho stylizace měnila v zobrazení fantaskního světa, v němž o to děsivěji vynikly nekontrolovatelné běsy a hrůzy konfliktu. Před námi náhle krystalizují osudy bezbranných lidí, kteří nemohou odejít z okupované oblasti, lidí bez naděje a bez možnosti záchrany. A tak se z obsazeného města "člověk může dostat jenom tehdy, když bude zabit rukou ozbrojenců, rukama matrjošek v khaki"...
Přeloženo z ruštiny
  • KnihyKnihy  Beletrie Beletrie
  • Štítek na hřbetě dokumentu:
    Ra
  • Hledejte pod písmenem R
  • V Ústřední knihovně najdete v regále A21/04-A22/03
  • Podrobné informace o uložení najdete v tabulce exemplářů.

Stitek debug: rec_kindedId=792934 rec_id=323c8ea0-1952-4b2e-b8ab-acd68a418ddf fond=1 upresneni_fondu=1B typ_zahlavi=100 zahlavi=Rafeenko, Vladimir Vladimirovič, exemplare= cp=Ra sz= prvpis=R je_dospele jen_dospele ex_ts ~B~ ex_lok ~3DBE~ ex_sz ~ ex_stat ~7~ ex_kat ~A~ pud 1B DEF_STITEK.ZOB_ZAHLAVI.1.B.. regal_od.R

Favourites