Lidová kultura na Moravě v zrcadle času
Helena Beránková a Hana Dvořáková, eds. ; překlad: Irma Charvátová
Loading copies
Document is currently in processing
No copies
Document has no bound volumes
Obsah
Content
Ethnographie / Národopis? Moravská lidověda? Etnografický ústav?
ÄŚĂm je EtnografickĂ˝ Ăşstav? (Hana Dvořáková) ..................................10
Ethnography / National Studies? Moravian Folklore Studies? Ethnographic Institute?
What does the Ethnographic Institute stand for? (Hana Dvořáková)..............10
PĹ™ĂbÄ›h domu (Hana Dvořáková)..................................................38
The story of a building.......................................................38
NovokĹ™tÄ›neckĂ© (habánskĂ©) pĹ™Ăbory .............................................42
Anabaptist (Haban) cutlery ...................................................42
DĹľbán kunštátskĂ©ho hrnÄŤĂĹ™skĂ©ho cechu z roku 1657 .............................46
Jug of the Kunštát potters’ guild from 1657 ..................................46
TalĂĹ™ s motivem stromu a vroÄŤenĂm 1685 .......................................48
Plate with the motif of a tree and date 1685..................................48
Kancionál zaloĹľenĂ˝ ke cti a chvále Pánu Bohu. Kancionál Martina BuršĂka z KuĹľelová .... 52
A hymnbook to honour and praise the Lord. Hymnbook of Martin BuršĂk from KuĹľelov.52
Pluh, kterĂ˝m oral sám cĂsaĹ™. JosefskĂ˝ pluh....................................56
A plough used by an emperor. The plough of Emperor Joseph .......................56
LetitĂ˝ dĹ™evÄ›nĂ˝ pomocnĂk. BednářskĂ˝ hoblĂk z LadnĂ© ...............................60
A historical wooden helper. Barrel-makers plane from Ladná....................60
Pánu Bohu pro potěchu. Kostelnà pokrývka z Týnce na Podlužà z roku 1764..........62
To our Lord for pleasure. Church cover from Týnec in the Podlužà region, 1764 ... 62
Džbán s mlynářským znakem z roku 1785 ....................................... 66
Jug with a miller’s emblem from 1785 ........................................ 66
Čepák s rychtářskou scénou ...................................................70
Čepák (cooling jug) with a scene featuring a magistrate.......................70
Novokřtěnci a zhotovovánà střešnà krytiny.....................................74
Anabaptists and their approach to roofing ....................................74
DĹľbán se znakem hornĂkĹŻ ......................................................78
Jug with a mining emblem .....................................................78
MalovanĂ˝ poklad v kaĹľdĂ© jizbÄ›. Truhla z dĂlny Johanna Buriana.................82
A painted treasure in every front room. Coffer from Johann Burian’s workshop.....82
5
NalezenĂ Sv. lenovefy. Podmalba na skle.............
Ihe I tndn (Ăcncvicve. Reverse painting on glass
Dřevěná plastika Moravské orlice.................
Wooden sculpture of the Moravian eagle .............
/ ruMvv pĹ™ĂbÄ›h z HabrovĂm. Kramářská pĂseĹ�..........
A nu^jrnfiil story from Habrovany. Broadside ballad ...
Hrnec s motivem Ukřižovaného Krista.................
Pot with the ( rucifixion motif.....................
Malovaná skĹ™ĂĹ� s jeleny.............................
Painted wardrobe with deers.........................
Kamnářská plastika lva..............................
Lion shaped Stove sculpture ........................
Malba na platné Panna Maria Provodovská.............
Painting on canvas Virgin Maria of Provodov ........
Rychtárské právo ..........................................................................
Magistrate law.............................................................................
86
86
89
89
92
92
100
100
103
103
106
106
110
110
Mikuláš z pouti. Forma na pernĂk.........................................................112
Saint Nicholas from a fair. Gingerbread mould ...........................................112
Krasa pro věčnost. Pohřebnà věnec .......................................................115
licaiit\ lot eternity. Funeral wreath ...................................................115
evěná plastika Panny Marie............................................................118
Wooden skulptuřeofthe Virgin Mary ...................................................118
Výklenkový kachel s reliéfem Panny Marie (Immaculaty) ........................121
Niche tile with the relief of the Virgin Mary (Immaculata) ...................121
Montáž v láhvi - Narozenà Páně................................................124
Composition in a bottle - Birth of Christ.....................................124
Modra a bila. Modrotisková forma..............................
blue tind white. Indigo print mould.......................
KoutnĂ hrnec s vĂkem........................
Corner pot with a lid........................... ...........................
hnala sam milota... [Měla jsem milého...]. Ženská zástěra z Jevišovky............
( nce / had a lover... Female apron from Jevišovka............
Dar 2 lásky z roku 1886. MandlovacĂ pĂst
A love gift from 1886. Mangle piston
/laid láze�: limity ateliérové fotografie
Golden bath: the limits of studio photography
Žensky kroj z Hošťálkové ..
Female folk costume from Hošťálkovk ...
127
127
130
130
134
134
138
138
140
140
142
142
6
...pÄ›kná dceru má, ach, mĹŻj BoĹľe, rozhoze, kýž mnÄ› ju pánbĹŻ dá. DĂvÄŤĂ kroj z BrnÄ›nská .... 145
...what a pretty daughter he’s got, may the Lord give her to me. Girls folk costume
from the Brno region ......................................................................145
Mám já milá Hapolenko, prodává v BrnÄ› na renko. DrĹŻbeĹľnická krosna z LĂšnÄ›.................148
My sweetheart Hapolenka sells chickens at the market in Brno. Poultry carrier from LÚe�...148
KdyĹľ se Josef DĹ™Ămal Ĺľenil. MuĹľskĂ˝ sváteÄŤnĂ kroj z BezmÄ›rova...............................152
When Josef DĹ™Ămal was getting married. Male festive folk costume
from Bezměrov 152
Dudy - gajdy...............................................................................156
Bagpipe - gajdy............................................................................156
Jihlavské skřipky..........................................................................160
Jihlava fiddles ...........................................................................160
Josef Klva�a a ideál národopisné fotografie: Vždyť co jest popis bez obrázku! .............162
Josef Klva�a and the ideal of ethnographic photography: What would
a description be without a picture! ........................................................................................... 162
Marný sen o nezničitelnosti... Skleněný deskový negativ....................................166
The impossible dream of indestructibility... Glass plate negative .........................166
VÄ›jĂĹ™ na upomĂnku NárodopisnĂ© vĂ˝stavy ÄŤeskoslovanskĂ© roku 1895 ........................... 168
Fan commemorating, the Czech-Slavic Ethnographic Exhibition in 1895 ...................... 168
SvĂcen a krucifix ze stĹ™ĂbĹ™enĂ©ho skla......................................................172
Candlestick and crucifix of silvered glass.................................................172
Zaspala AniÄŤka na bĂlĂ©m fÄ›rtůšku. SlavnostnĂ odÄ›v svobodnĂ© Ĺľeny z LanĹľhota.................176
AniÄŤka fell asleep on a white apron. Festive garment of a single woman from LanĹľhot ... 176
Súsek z Nového Hrozenkova .................................................................182
SĂşsek from NovĂ˝ Hrozenkov..................................................................182
Neznámý autor, neznámá lokalita, datovánà neurčeno.........................................186
Unknown photographer, unknown location, dating unspecified.................................186
Mužský kroj ze Starého Hrozenkova .........................................................188
Male folk costume from StarĂ˝ Hrozenkov.....................................................188
Parádnice z kraje beze stĂnu. Ĺ˝enskĂ˝ kroj z HanáckĂ©ho Slovácka ............................191
Dressed-up girl from the region without a shade. Female folk costume
from Hanácké Slovácko region 191
V původnà ryzosti a kráse. Slavnostnà oděv mladé ženy z Velké nad Veličkou.................196
In its original purity and beauty. Festive garment of a young woman
from Velká nad Veličkou....................................................................196
Doneste nám z pouti... PoutnĂ upomĂnky ....................................................199
Bring us a present from pilgrimage... Pilgrimage souvenirs.................................199
Panno Maria, pomoz... Voskové obětiny .....................................................202
Holy Virgin, please help... Wax offerings..................................................202
7
Odvrácená strana lidové kultury: sociálnà fotografie a venkov.....................206
The dark side of folk culture: social photography and the countryside.............206
PĹŻjdem spolu do BetlĂ©ma. SkĹ™ĂĹ�kovĂ˝ betlĂ©m.........................................208
Let us go together to Bethlehem. Cabinet crib ....................................208
„Bio“ hračky minulosti ...........................................................212
“Organic” toys of the past........................................................212
Poslala nás Smrtonoška pro pár vajec. Smrtonoška z Ořechoviček....................216
Grim Reaper sent us for a few eggs... Smrtonoška from Ořechovičky.................216
Protože vzdělaná a pokroková žena je nutným předpokladem rozvoje národa.
VzornĂk technik a výšivek spolku Vesna............................................222
Because an educated and progressive woman is a necessary prerequisite for
a nations development. Sample of techniques and embrioderies of the Vesna association 222
NosĂm kroje, tĂm pravĂm, Ĺľe jsem ÄŚeška. SvĂ©ráz a jeho doklady v textilnĂ sbĂrce ..226
I wear a folk costume, thus saying I am Czech. Distinctiveness and its
evidence in the textile collection................................................226
HraÄŤky v „národnĂm“ stylu ........................................................230
Toys in a “national” style .......................................................230
Jestli my se rozlúčime... Kraslice ...............................................234
Should we part... Easter egg......................................................234
Erwin Raupp: Morava...............................................................237
Erwin Raupp: Moravia..............................................................237
Svému milému křtěnci. Památka na křest ...........................................242
To my dear godchild. Christening keepsake ........................................242
Josef Braun: podnikatel, mecenáš, sběratel... a amatérský fotograf................246
Josef Braun: entrepreneur, art patron, collector... and an amateur photographer...246
Ustr�te se nad osudem válečných vdov a sirotků. Prádlo z výbavy nevěsty...........250
Have a pity on war widows and orphans... A set of underwear from brides dowry.....250
Zdobená forma na máslo ...........................................................254
Decorated butter mould ...........................................................254
Figurálnà úl......................................................................256
Figurative beehive ...............................................................256
AntonĂn VáclavĂk: prostor pro Ĺľivot...............................................260
AntonĂn VáclavĂk: a space for life................................................260
Dětský kanduš z Vlčnova ..........................................................262
Childrens kanduš from Vlčnov......................................................262
PrĹŻkopnĂk etnografickĂ©ho filmu: František PospĂšil (1885-1958) .................. 266
Pioneer of ethnographic film: František PospĂšil (1885-1958) .................... 266
Co dokázal mistr sedlářského řemesla. Sedlářský nůž a kleště .....................270
What a master saddler could do. Saddlers knife and pliers ........................270
8
Svět zaniklých (nejen) dětských her...............................................273
The lost world of (not only) childrens games......................................273
Made in CZ-. Soustružené hračky ..................................................276
Made in CZ: Turned wooden toys....................................................276
PĹ™ejem ti, nevÄ›sto, pĹ™ejem ti štÄ›stĂ. SvatebnĂ koláč z Vojnic ....................279
We wish the bride happiness. Wedding cake from Vojnice............................279
Stála svatba, stála... Svatebnà prapor z Horáčka..................................283
There, a wedding procession stood... Wedding flag from the Horácko region.........283
Ty vĂneÄŤku ze ĹľiteÄŤka... DoĹľĂnkovĂ˝ vÄ›nec .........................................286
Wreath, wreath, made of rye... Harvest wreath ....................................286
Malované tabule Heřmana Landsfelda................................................290
Painted boards by Heřman Landsfeld ...............................................290
Robert Smetana: stopy ztracené identity...........................................294
Robert Smetana: traces of lost identity...........................................294
PĹ™ĂbÄ›h novokĹ™tÄ›ncĹŻ na MoravÄ›......................................................298
The story of anabaptists in Moravia...............................................298
Hynek Trunda, podkovář JZD. VĂ˝vÄ›snà štĂt..........................................300
Hynek Trunda, a collective farm horseshoer. Signboard.............................300
Kultura opĂrajĂcĂ se o lid a vytrysklá z lidu. Kraslice...........................303
A culture leaning on people and rooted in people. Easter eggs.....................303
ModrobĂlá znaÄŤka: ĂšLUV a EtnografickĂ˝ Ăşstav.......................................306
The blue-white brand: ĂšLUV and the Ethnographic Institute.........................306
Čerti idú dědinu. Maska čerta.....................................................310
Devils are going through the village. Mask........................................310
MEMORY. Back to the roots Liběny Rochové..........................................314
MEMORY. Liběna Rochovas �Back to the roots’.......................................314
Etnografické oblasti Moravy (Miroslav Válka) ....................................318
Moravian ethnographic areas (Miroslav Válka).....................................318
Mapa slavnostnĂho odÄ›vu zohledĹ�ujĂcĂ situaci
na přelomu 19. a 20. stoletà (Petra Hrbáčová)....................................320
Map of a festive garment from the turn of the 19th and 20th century (Petra Hrbáčová).320
MĂstnĂ rejstĹ™Ăk (Alena Kalinová) ....................................................322
Index of places (Alena Kalinová) ................................................322
JmennĂ˝ rejstĹ™Ăk (Alena Kalinová) ....................................................326
Index of name (Alena Kalinová) ..................................................326
9
Field | Ind | Field content |
leader | -----nam-a22------i-4500 | |
1 | kpw21923117 | |
3 | CZ-ZlKKF | |
5 | 20230307135156.3 | |
7 | ta | |
8 | 220221s2021----xr abcee||||||001 0#cze|| | |
15 | ## | $a cnb003397407 |
20 | ## | $a 978-80-7028-563-3 $q (vázáno) |
35 | ## | $a (OCoLC)1329408693 |
40 | ## | $a BOA001 $b cze $e rda |
41 | 1# | $a cze $a eng $h cze |
43 | ## | $a e-xr--- $b e-xr-mr $b e-xr-jm $2 czenas |
44 | ## | $a xr |
72 | #7 | $a 39 $x Kulturní antropologie. Etnologie. Etnografie $2 Konspekt $9 1 |
80 | ## | $a 39 $2 MRF |
80 | ## | $a 398 $2 MRF |
80 | ## | $a 069.5:39 $2 MRF |
80 | ## | $a 069.5 $2 MRF |
80 | ## | $a (437.32) $2 MRF |
80 | ## | $a (437.322) $2 MRF |
80 | ## | $a (082) $2 MRF |
80 | ## | $a (084.12) $2 MRF |
245 | 00 | $a Lidová kultura na Moravě v zrcadle času = $b Traditional culture in Moravia in the mirror of ages / $c Helena Beránková a Hana Dvořáková, eds. ; překlad: Irma Charvátová |
246 | 31 | $a Traditional culture in Moravia in the mirror of ages |
250 | ## | $a První vydání |
264 | #1 | $a Brno : $b Moravské zemské muzeum, $c 2021 |
300 | ## | $a 326 stran : $b ilustrace (převážně barevné), mapy, portréty, plány, faksimile ; $c 27 cm |
336 | ## | $a text $b txt $2 rdacontent |
336 | ## | $a statický obraz $b sti $2 rdacontent |
337 | ## | $a bez média $b n $2 rdamedia |
338 | ## | $a svazek $b nc $2 rdacarrier |
504 | ## | $a Obsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstříky |
520 | 2# | $a Začátky valné většiny evropských muzeí jsou spojeny s osvícenskými ideály 19. století zaměřenými na kulturní povznesení širokých vrstev národa. V pozadí jejich vzniku tak vedle snah sběratelských stálo zároveň šíření vzdělanosti. Nejinak tomu bylo i v Brně, kde bylo při Moravskoslezské společnosti pro zvelebení orby, přírodoznalství a vlastivědy zřízeno muzeum nazvané na počest císaře Františka I. |
546 | ## | $a Souběžný anglický text |
610 | 27 | $a Moravské zemské muzeum (Brno, Česko). $b Etnografický ústav $7 kn20010724184 $2 czenas |
650 | 07 | $a lidová kultura $7 ph122304 $2 czenas |
650 | 07 | $a folklor $7 ph114560 $2 czenas |
650 | 07 | $a etnografické sbírky $7 ph120016 $2 czenas |
650 | 07 | $a muzejní sbírky $7 ph137908 $2 czenas |
651 | #7 | $a Brno (Česko) $7 ge134084 $2 czenas |
651 | #7 | $a Morava (Česko) $7 ge130070 $2 czenas |
651 | #7 | $a Česko $7 ge128065 $2 czenas |
655 | #7 | $a sborníky $7 fd163935 $2 czenas |
655 | #7 | $a fotografické publikace $7 fd132276 $2 czenas |
700 | 1# | $a Beránková, Helena, $d 1956- $7 jn20010601359 $4 edt |
700 | 1# | $a Dvořáková, Hana, $d 1948- $7 jn19981000895 $4 edt |
700 | 1# | $a Charvátová, Irma, $d 1944- $7 ola200204910 $4 trl |
910 | ## | $a ZLG001 |
1052 | $a 39 | |
1198 | $c za | |
996 | $b 377700654177 $1 S 39 $l Ústřední knihovna $n 0 $r 4SPK příruční knihovna $e ZLG001 $3 13.6.2022 $4 N $5 550.00 $6 paragon 4/2022 $7 N $9 7 $8 P $0 974437 $a 0 $s P | |
996 | $b 377700661379 $1 39 $l Ústřední knihovna $n 1 $r 4DNL naučná dospělí $e ZLG001 $3 17.1.2023 $4 D $5 605.00 $6 D1/2023 $7 N $9 7 $8 A $0 981639 $a 0 $s A | |
980 | $f 550.00 $d 13.6.2022 $j Svět knihy Praha, knižní veletrh $w paragon 4/2022 $v P $l 4SPK $1 S 39 $c 974437 $r 2022 $x 7 $t N $n N $b 377700654177 | |
980 | $f 605.00 $d 17.1.2023 $j Projekt Česká knihovna $w D1/2023 $v A $l 4DNL $1 39 $c 981639 $r 2023 $x 7 $t N $n D $b 377700661379 |
{{$parent.item.lendDate | jpDate:'d.M.yyyy'}}
{{$parent.item.endDate | jpDate:'d.M.yyyy'}}
{{$parent.item.state | loc}} by user {{$parent.item.user | loc}}
Item {{$parent.item.exemplar | loc}}
Dept {{$parent.item.department | loc}}
-
{{revision.date | jpDate:'d.M.yyyy HH:mm'}}
Aplikovat {{revision.content}}