Loading copies
Document is currently in processing
No copies
Document has no bound volumes
Silva Tarouca Ernst Emanuel MEIN PARK
Silva Tarouca Arnošt Emanuel O MÉM PARKU
1. Der liebe Gott geht durch den Wald 8
Milovaný Bůh jde lesem
Das als Park in Aussicht genommene Terrain 9
Terén budoucího parku
2. So einfach war die Sache aber doch nicht 9
Tak jednoduché to však není
Der das Tal in grossen Windungen durchfliegende Bach 10
Průhonice — údolím se vinoucí říčka Botič
3. Ein Park ohne Wasser 11
Park bez vody
Der Weg 11
Cesta
Wer selbst einmal mit der Axt 12
Kdo jednou sám se sekerou
4. Die Lage des Labeška Teiches 12
Poloha rybníka Labeška v Oboře
In den ersten Jahren 13
V prvních letech
Damals, als ich mir über die grossen Linien meiner Aufgabe klar zu werden suchte 13
Tehdy, když jsem se snažil pochopit velikost rozměru svého úkolu
5. Sehen! Darauf kommt es an. 14
Pohleďme! Na tom záleží.
Das Gelände 15
Povaha území - tvar a utváření
Berg und Tal 15
Kopce a údolí
6. Uber Landschaftsgärtnerei 16
O krajinářství
In einer landschaftlichen Szenerie 16
К krajinářském obrazu
In ausgedehnten grossartigen Parkanlagen
Ve velkorysém parku
177. Die “schöne Linie”
''Krásné linie ”
17
In Pruhonitz 18
V Průhonicích
Als dann auf den Höhen des Chotobus und der Habrová stráň 19
Výšiny Chotobuse a Habrová stráň
8. Ich habe immer und überall die höchsten Punkte der Höhenzüge, auch auf den
niemals ganz ebenen Plateaus des Chotobus und Boháček... 19
Měl jsem vždycky všude výškové body hřebenů, také и planin jako je Chotobus
a Boháček
Mit der Axt 20
Se sekerou
9. Das war freilich leichter gesagt als getan 21
To je snazší říci - než učinit!
Mein Vorgehen war folgendes 22
Moje jednání bylo následující
10! Die Baumgruppen und Gehölzzüge 22
Skupiny stromů a keřů
Den natürlichen Talschluss des ganzen Parkgeländes bildet im Westen der Teich
Bořin mit den ihn einschliessenden Hängen 23
Přirozený uzávěr údolí tvoří pro celé území parku na zapadě rybník Bořin
a přiléhající svahy
Wie der Bildhauer 23
Podobně jako sochař
11. Wenn ich mir von Anfang an die Ziele 24
Cíle stanovené na začátku
Mit der Überzeugung 24
S přesvědčením
12. Gestalt des Geländes 26
Tvar krajiny
Auch zur Einrahmung einer Fernsicht 26
Rovněž pro okraj dálkového pnìhledu
13. Ausserdem nach Pücklers Rat 27
Püekler však ovšem radí
Gleichzeitig hatten meine Erfahrungen 27
Současně moje zkušenosti
So wurde der Standort allmählich mein Steckenpferd 27
Stanoviště bylo potom vždy mojím koníčkem14. Dagegen kann der Gartenkünstler 28
Zahradní umělec mříže naproti tomu
Der Pruhonitzer Park ist so gross 29
Průhonický park
je však tak veliký
Zahllos und noch lange nicht erschöpft sind aber hier die Möglichkeiten 29
A ještě dlouho jsem zde nevyužil možnosti
Das Wiesental 29
Travnaté údolí
15. In der freien Natur 30
Ve volné — svobodné přírodě
In einem besonderen Kapitel über die Koniferen im Landschaftsgarten werde ich
mich mit diesem für den Gärtner so wichtigen Gegenstände eingehender befassen 30
V jedné samostatné části pojednám o jehličinách v krajinářském parku - což je
důležité pro tvorbu
Ich habe mir niemals Skrupel gemacht 31
Nikdy jsem si nedělal žádné výčitky
16. Meine Liebe für Blumen und Pflanzen war immer schon gross 33
Moje záliba pro květiny a rostliny byla vždy velká
17. Fürst Pückler hat den Park “eine Bildgalerie” genannt 33
Kníže Pückler nazýval Park “obrazárnu”
18. Bevor ich eine Aussicht zeige 34
Před tím, než výhled ukážu
Für den Park kommen drei Wege in Betracht 36
Vparku jsou tři druhy cest
19. Ich habe im Lauf der Jahre ungefähr 50 km solcher Parkwege angelegt 36
Vprůběhu let jsem založil téměř 50 km takových cest
Als ich seinerzeit in “Unsere Freilandgehölze” dies aussprach Ъ7
Jak jsem již vysvětlil v “Unsere Freilandgehölze”
20. Wenn ich einen neuen Weg anlegen wollte 38
Pokud jsem chtěl založit novou cestu
Nach vierzig Jahren fleissiger Arbeit muss ich sagen, dass der Begriff “fertig” für
den Gartengestalter nicht existiert 38
Musím však řici - po čtyřiceti letech pilné práce — pojem “hotovo” neplatí pro
krajináře
21. Die Talfahrt 39
Cesta údolím
22. Zweite Rundfahrt - Umfahrungsweg
Druhý okruh — okružní cesta
41
Field | Ind | Field content |
leader | -----nam-a22------i-4500 | |
1 | kpw01901034 | |
3 | CZ-ZlKKF | |
5 | 20220207160239.3 | |
7 | ta | |
8 | 200429s2020----xr ||||e||||||000|0|ger|| | |
15 | ## | $a cnb003216356 |
20 | ## | $a 978-80-907023-9-4 $q (brožováno) |
35 | ## | $a (OCoLC)1200258670 |
40 | ## | $a ABA001 $b cze $e rda |
41 | 0# | $a ger |
43 | ## | $a e-xr--- $b e-xr-st $2 czenas |
44 | ## | $a xr |
72 | #7 | $a 712 $x Plánování krajiny. Parky. Zahrady $2 Konspekt $9 24 |
80 | ## | $a 712.26:728.82 $2 MRF |
80 | ## | $a 712.3/.7 $2 MRF |
80 | ## | $a 633/635.047 $2 MRF |
80 | ## | $a (437.312) $2 MRF |
80 | ## | $a (049) $2 MRF |
100 | 1# | $a Silva-Tarouca, Arnošt, $d 1860-1936 $7 jk01111316 $4 aut |
245 | 10 | $a Kronika. $p O mém parku = Mein Park / $c Arnošt Emanuel (1860-1936) |
246 | 30 | $a O mém parku |
246 | 30 | $a Mein Park |
264 | #1 | $a Průhonice : $b Natama Publishing ve spolupráci s Arboram, $c 2020 |
300 | ## | $a 44 stran ; $c 30 cm |
336 | ## | $a text $b txt $2 rdacontent |
337 | ## | $a bez média $b n $2 rdamedia |
338 | ## | $a svazek $b nc $2 rdacarrier |
490 | 1# | $a Hortus historia. Silva Tarouca |
500 | ## | $a V tiráži správné vročení: 2020, místo vydání: Praha |
520 | 2# | $a Autor přibližuje vývoj a podobu parku, který zbudoval u svého zámku v Průhonicích. Zároveň seznamuje se svými názory na krajinnou architekturu a tvorbu parků a zahrad. |
546 | ## | $a Německý text |
650 | 07 | $a zámecké parky $7 ph116799 $2 czenas |
650 | 07 | $a zahradní architektura $7 ph116723 $2 czenas |
650 | 07 | $a zakládání zahrad $7 ph249433 $2 czenas |
651 | #7 | $a Průhonický park (Průhonice, Česko) $7 ge300095 $2 czenas |
651 | #7 | $a Česko $7 ge128065 $2 czenas |
655 | #7 | $a pojednání $7 fd133056 $2 czenas |
830 | #0 | $a Hortus historia. $p Silva Tarouca |
910 | ## | $a ZLG001 |
1052 | $a 71 |
{{$parent.item.lendDate | jpDate:'d.M.yyyy'}}
{{$parent.item.endDate | jpDate:'d.M.yyyy'}}
{{$parent.item.state | loc}} by user {{$parent.item.user | loc}}
Item {{$parent.item.exemplar | loc}}
Dept {{$parent.item.department | loc}}